545 Eighth Avenue, Suite 401   New York, NY 10018   347.684.1640

FRONT PAGE | ABOUT THE FOUNDATION | THE PROGRAMS | LOTTE LEHMANN | VOXNOVA MEDIA | CONTACT

Friedrich Rückert's poetry for Der Himmel hat eine Träne geweint

Der Himmel hat eine Träne geweint, Heaven has shed a tear,
Die hat sich ins Meer verlieren gemeint. That thought itself lost in the sea;
Die Muschel kam und schloß sie ein: The seashell came and locked it in:
Du sollst nun meine Perle sein. You shall now be my pearl.
Du sollst nicht vor den Wogen zagen, You shall not fear the waves,
Ich will hindurch dich ruhig tragen. I will calmly carry you through (them).
O du mein Schmerz, du meine Lust, O you my sorry, you my joy,
Du Himmelsträn' in meiner Brust! You tear of heaven within my breast!
Gib, Himmel, daß ich in reinem Gemüte Heaven grant that with a pure soul
Den reinsten deiner Tropfen hüte. I may guard the purest of your drops.